◎ 慧 皎【原文】释法通,本姓褚氏,河南阳翟人,晋安东将军扬州都督 八世孙也。家世衣冠,礼义相袭。通幼而岐颖,聪悟绝伦。年十二出家,游学三藏,专精方等,《大品》、《法华》尤所研密。年未登立,便为讲匠,学..
◎ 慧 皎
【原文】
释法通,本姓褚氏,河南阳翟人,晋安东将军扬州都督 八世孙也。家世衣冠,礼义相袭。通幼而岐颖,聪悟绝伦。年十二出家,游学三藏,专精方等,《大品》、《法华》尤所研密。年未登立,便为讲匠,学徒云聚,千里必集。后践迹京师,初止庄严,后憩定林上寺。栖闲隐素,履道唯勤。希风影附者,复盈山室。齐竟陵文宣王、丞相文献王,皆纡贵慕德,亲承顶礼。陈郡谢举、吴国陆杲、寻阳张孝秀,并策步山门,禀其戒法。白黑弟子七千馀人。晦迹锺阜三十馀载,坐禅诵念,礼忏精苦。
至天监十一年六月十日便觉不念,语弟子云:我正可至九月二十日间耳。到九月十四日,见两居士皆报白拂,来向床前,便次第出。至十七日忽漫语云:檀越不相识,何处来耶?弟子昙智问意故,答云:有一人著朱衣戴帻,擎木箱底在床前。至二十日,见佛像作两行来,通合掌良久。侍疾者但闻异香,竟不测意。通乃密向同意慧弥说之。至二十一日,索香汤洗浴竟,仍作礼还卧,叉手当胸,正中时卒,春秋七十。仍葬于寺南。弟子静深等立碑墓侧,陈郡谢举、兰陵萧子云,并为制文,刻于两面。
时定林上寺复有沙弥圣进,本阉人。清信笃至,遂出家苦节。尝头陀至东山,宿于树下。有虎来摩其头,见进端坐无扰,跪之而去。后每独行独坐,常见青马一匹,卫其左右。
【译文】
释法通,俗姓禇,河南阳翟人。出身世代士族,礼义相传之家。法通年幼时就与众不同,聪明颖悟而超群绝伦。他在十二岁时出家,遍学经、律、论三藏,而专精大乘经典,尤其是对《大品般若经》和《法华经》进行了精密的研究。他没到三十岁时,就已经登座讲经,学徒云聚,不远千里而来。后来,他到了京师,起初住在庄严寺,后又住到定林上寺。
他居闲隐遁,唯对佛法孜孜勤求。闻风而来跟从他学习的人,挤满了山寺。齐竟陵文宣王、丞相豫章文献王,都仰慕他的道德,亲自来向他顶礼膜拜,承受教诲。他有居家和出家弟子七千多人。他隐居建康仲山三十多年,坐禅诵经。
至天监十一年六月十日这一天,他觉得身体不适,就对弟子说:我只能活到九月二十日这一天。到二十一日这一天,香汤洗浴后,作了礼拜,睡到床上去,将双手交叉,置于胸前。到正中午的时候,他便去世了,享年七十岁,葬在定林上寺的南面。他的弟子静深等人为他在墓的一侧立了碑,陈郡谢举、兰陵萧子云都为他写了文,刻在碑的两面。
当时,定林上寺还有一位沙弥,名叫圣进。他本是一阉人,对佛教的信仰虔诚之至,便出了家,而能苦守戒律。他曾以头陀行到东山去。一天,当他在夜间宿于树下时,有老虎来抚摩他的头。老虎见圣进端坐不动,就向他跪下,然后离开了。后来,他每次独行独坐,就看见一匹青马在左右护卫着他。
摘自《梁高僧传》
更新于:10个月前